Search This Blog

Tuesday, March 12, 2024

Translation Help

 I cannot decipher the old script on this. Can you read the name?


 

7 comments:

pascal said...

Cart Wachenheim Sehiofferdesker

German Girl said...

Carl Schiefferdecker
Wachenheim
(?) Mordt or Mardt

German Girl said...

Above, over the name, there is
Herrn

ernesto spinak said...

Dear Schulz & Jerome
My family has been part of Jehovah's Witnesses for more than 70 years. This includes my children, grandchildren, daughter-in-law, in-laws, etc. Almost 20 people!!!
I frequently read this blog, which includes information that is not available in other sources, and I find it very illuminating. And in general the treatment is serious and respectful.
Thanks for so much effort
Ernesto Spinak, from Montevideo, Uruguay.

B. W. Schulz said...

Thanks for your valuable help.

Stéphane said...

May I suggest (thanks to the help of my distinguished predecessors) :

Herrn
Carl Schiefferdecker
Wachenheim
a[n]/d[er] Ha[a]rdt

For more information about the town of Wachenheim see for instance :
https://de.wikipedia.org/wiki/Wachenheim_an_der_Weinstra%C3%9Fe

Stéphane

German Girl said...

Yes! That' s it!!!