Search This Blog

Monday, July 22, 2019

Translate this?

Can any of our German speakers translate and transcribe this. I can understand parts of it, but not all of it. Anyone?


4 comments:

Stéphane said...

I give it a try (at least partially) :

Transcript
1- On the side of the envelope :
Schoen, Feldhilfsamt Kürass.[iere] 5.

2- Postmark :
Deutsche Feldpost
12.8.18. 8-9 [Uhr] V[ormittags]

3- Address :
S B. Kür.[assierer] R.[egiment] 5
Feldpost
Herrn Hans Schoen
Kammwoll A.[ktien]G.[esellschaft]
Berlin W.9
Budapesterstr.[aße] 6 II


Tentative translation
1-Schoen, [Field assistance service ? ] Cuirassiers 5th

2-German military mail
August, 12th, 1918, 8-9 AM (litt. 8-9 o’clock in the morning)

3-??? Cuirassiers’ Regiment 5
Military mail
Mr. Hans Schoen
Kammwoll Ltd.
Berlin W.9
Budapest Street 6 2nd Floor (corresponding to 3rd Floor in the US)

N.B. It is possible to find a photo of an envelope with exactly the same company name and the same address, at the following internet site :
https://www.ebay.de/itm/BERLIN-Briefumschlag-1916-Kammwoll-AG-/312680991990

Stéphane (or, Stefan…)

Stéphane said...

S B. stands for Soldaten Brief = Soldier's letter.

B. W. Schulz said...

Thanks for your stellar help.

Gary said...

Now that the address and context has been kindly provided, is it possible please to know the contents within the envelope?